U Tuzli obilježen Međunarodni dan Brajevog pisma

Deset polaznika kursa njemačkog jezika uspjelo je svladati osnove čitanja i govora zahvaljujući kombinaciji klasičnih predavanja i vježbi, te uz pomoć literature na brajevom pismu koju su prilagodili u Udruženju građana oštećenog vida u Tuzli.

Zapravo imaamo prilagodbu na brajevom pismu. Imamo na uvećanom tisku. Imamo u elektronskoj formi i u audio formatu, koji je prilagođen onima koji ne čitaju brajevo pismo. Meni je lakše čitati u elektronskoj formi i koristim taj način učenja“ kaže Ervin Ćosić, polaznik kursa njemačkog jezika.

Neki od polaznika imali su od ranije iskustvo učenja stranih jezika na klasičnim kursevima, bez prilagodbe i teško su se snalazili, kaže direktorica Udruženja Tifa Tučić.

„Zahvaljujući njemačkoj ambasadi u Sarajevu uspjeli smo prilagoditi udžbenik za AA1. I radnu svesku. Nije se to moglo napraviti skeniranjem, pa se pribjeglo prepisivanju i to je zahtjevalo jako puno vremena naših volontera i aktivista.“

Nakon prvog planiraju orgnizirati nastavu za drugi stepen kursa njemačkog jezika za šta već imaju obezbjeđenu finansijsku podršku, kažu u Udruženju. Brajevo pismo kojim se služe izumio je 1825. godine Francuz Luj Braj. A međunarodni dan ovog pisma obilježava se 4. januara na njegov rođendan. Narodna i univerzitetska biblioteka u Tuzli koja je bila domaćin javne tribine, ima značajan fond audio knjiga i literature na brajevom pismu.

„Kontinuirano dolaze. Podižu knjige na brajevom pismu, a dostupne su im audio knjige na CD-ovima koje mogu da podižu u neograničenim količinama, a koje Biblioteka redovno dobija od Biblioteke za slijepa i slabovidna lica BiH“ ističe Amela Galešić, djelatnica NUB „Derviš Sušić“ Tuzla.

U okviru ovogodišnjeg obilježavanja Dana brajevog pisma u Biblioteci je predstavljena i knjiga Šime Ešića „Bijeli svijet šareni svijet“ koju je grupa glumaca na čelu sa profesoricom Sanelom Babić samoinicijativno snimila u audio formatu, a Udruženje građana oštećenog vida Tuzla štampalo na brajevom pismu.

Pročitajte...